Liebesbeziehungen sind im letzten Jahrhundert anders geworden.
- Wie sind sie heutzutage?
- Wie waren sie früher?
- Wie haben sie sich im Laufe der Zeit verändert?
- Was ist deine eigene Erfahrung mit zwischenmenschlichen Beziehungen?
Schreib einen Beitrag oder Kommentar!
Die Geselligkeit liegt in der Natur des Menschen, deshalb ist die Beziehungen sehr wichtig für uns, trotzdem haben die Beziehungen geändert.
Früher hatte die Religion eine wichtige Rolle und die Paare müssten sich nach dem Befehl des Kirchenstaat verhalten. Sie heirateten sehr früh und müssten als Jungfrau in die Ehe gehen, weil die Sexualität ein Tabu war. Außerdem war die Gesellschaft machistischer, darum sollten die Frauen die Hausarbeit übernehmen, während ihren Ehemänner selbst das Familiengeld verwalten sollten.
Zurzeit ist die Realität anders, obwohl es noch Leute, besonders in kleinen Dörfer, mit diese konservative Mentalität gibt. Aber normelerweiser gibt es in die Städten mehr Freiheit, und die sporadische Beziehungen sind häufig zwischen 15- und 20-jährige Leute
Die Situation in Spanien ist ähnlicher als Deutschland, aber hier die Mentalität hat viel in den letzten 40 Jahren entwickelt, wegen der fortschrittlichen Gesetze, wie die Scheidung oder die Ehepaar zwischen gleichgeschlechtiche Leute.
Meiner Meinung nach sind die Beziehungen jetzt besser, weil es weniger Diskriminierung gibt, aber ich glaube, dass eine stabile Beziehung schwerer ist, denn die Untreue ist immer mehr gewöhnlich.
KORREKTUR
:) Bitte selbst verbessern!
;) Lehrer hilft.
:D Gut gemacht!
Grammatik / Satzstellung / Rechtschreibung (GR-ORD-ORT)
Vokabular / Ausdruck (VOC-EXP)
Kohäsion / Kohärenz (CHS-CHR)
:/ ? Das kann man leider nicht oder nur schwer verstehen...
:o Vorsicht, Ausnahme!
:s Achtung, schwierig!
:O Alter Fehler...
Die Geselligkeit liegt in der Natur des Menschen, deshalb ist
GR: Plural
Das Substantiv Mensch gehört zur n-Deklination: http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=55 / http://www.gramatica-alemana.es/gramatica/sustantivo-n-declinacion.php
GR:
die Beziehungen sehr wichtig für uns, trotzdem haben die
GR: Nullartikel: kein Artikel, wenn man im Allgemeinen spricht.
ORT: Besser mit Punkt.
CHS: trotzdem passt hier nicht, denn die Tatsache (el hecho), dass Beziehungen den Menschen wichtig sind, ist kein Hindernis (obstáculo) dafür, dass Beziehungen sich ändern. Besser etwa: Im Laufe der Zeit... = "En el transcurso del tiempo..."
Beziehungen geändert.
GR: reflexives Verb
Früher hatte die Religion eine wichtige Rolle und die Paare müssten sich nach dem Befehl des Kirchenstaat verhalten.
GR: Vokalwechsel: ü > u
GR: Genitiv = -s (gesprochen) / -es (geschrieben)
Sie heirateten sehr früh und müssten als Jungfrau in
CHR: Eigentlich war es so, dass nur die Frauen als Jungfrau in die Ehe gehen sollten, oder? Ich finde, das sollte man auch sagen: "... las mujeres..."
GR: Vokalwechsel: ü > u
die Ehe gehen, weil die Sexualität ein Tabu war. Außerdem war die Gesellschaft machistischer, darum sollten die
VOC: Das Adjektiv machistisch gibt es nicht. Die Gesellschaft wird auf Deutsch eher als sexistisch bezeichnet. Für "machista" als Einstellung oder Verhalten gibt es die Adjektive macho und machomäßig, oder es wird ein Wort mit Macho- als erster Teil zusammengesetzt:
Frauen die Hausarbeit übernehmen, während ihren
GR: Nominativ Plural
Ehemänner selbst das Familiengeld verwalten sollten.
VOC: selbst (= "ellos mismos") ist zwar grammatisch richtig, aber nicht genau. Ich würde eher sagen, dass die Ehemänner das Geld sin la influencia de las mujeres verwalten sollten: http://www.duden.de/rechtschreibung/Einfluss
Zurzeit ist die Realität anders, obwohl es noch Leute, besonders in kleinen Dörfer , mit diese konservative
ORD >> ..., aunque aún hay gente con esta mentalidad, especialmente en pueblos pequeños.
GR: Dativ Plural GR: Dativ Femininum Singular
Mentalität gibt. Aber normelerweiser gibt es in die Städten
GR: Dativ Plural
mehr Freiheit, und die sporadische Beziehungen sind
GR: Nominativ Plural
häufig zwischen 15- und 20-jährige Leute
VOC: zwischen = "entre dos cosas o personas" / "entre más de dos cosas o personas" = unter (Wie auf Englisch: between two people / among many people)
Die Situation in Spanien ist ähnlicher als Deutschland,
GR: Hier gibt es keine Ungleichheit (desigualdad), also kein Komparativ, sondern einfach Adjektiv + Vergleichspartikel wie: äh_ _ _ ch w_ _
CHS: Präposition in
aber hier die Mentalität hat viel in den letzten 40 Jahren
<<ORD Verb in 2. Position
GR: Reflexivpronomen 3. Person
VOC: viel verwendet man nur bei messbaren Mengen (cantidades mensurables): viel Zucker, usw. Bei Verben, deren Intensität gemessen werden kann, benutzt man das Adverb sehr.
entwickelt, wegen der fortschrittlichen Gesetze, wie die
ORT: Komma nicht notwendig
Scheidung oder die Ehepaar zwischen gleichgeschlechtiche
VOC: Ehepaar = Ehe :
GR: Dativ Plural
EXP: Menschen werden nicht als gleichgeschlechtlich bezeichnet, dieses Adjektiv verwendet man eher bei Dingen (z. B. gleichgeschlechtliche Ehe).
"Personas del mismo género/sexo" = Menschen gleichen Geschlechts
Leute.
EXP: Leute ist umgangsprachlich (coloquial). Im neutralen Register sagt/schreibt man am besten Menschen.
Meiner Meinung nach sind die Beziehungen jetzt besser,
GR: Nullartikel: kein Artikel, wenn man im Allgemeinen spricht.
EXP: Es ist ein bisschen ungenau zu sagen, "que las relaciones ahora son mejores"... Da würde man besser sagen, dass Beziehungen no son tan complicadas, oder son más libres.
weil es weniger Diskriminierung gibt, aber ich glaube, dass eine stabile Beziehung schwerer ist, denn die Untreue
EXP: Es ist ein bisschen ungenau zu sagen, dass eine stabile Beziehung "más difícil"ist ... Da würde man besser sagen, "que es más difícil de encontrar" = z_ fi_ _ _ _.
ist immer mehr gewöhnlich.
GR: Komparativ von Adjektiven NIEMALS mit mehr !! IMMER mit Endung -er ;)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen