Dienstag, 30. April 2013

Im Reisebüro (mit Elena I.)


Guten Tag! Was kann ich für Sie tun? Wie kann ich Ihnen helfen?

Ich möchte eine Reise machen. Aber ich habe keine Ahnung, ich weiß nicht, wohin.

Wissen Sie schon, wohin Sie reisen möchten? Welches Land, was für ein Ort?

Ich würde gern in die Natur gehen. 

Möchten Sie lieber in die Berge, an den Strand...?

In den Wald, ich kenne keinen Wald.

Da kann ich Ihnen eine Reise in den Schwarzwald anbieten, in Deutschland. Kennen Sie das?

Nein, aber ich möchte lieber nach einem warmen Land reisen, zum Beispiel Costa Rica.

Ja, Costa Rica ist ein tolles Reiseziel!

Was könnte die Reise kosten?

Flüge nach Amerika sind nicht so billig, aber wir haben gute Angebote. Mit wem würden Sie reisen?

Mit meinem Freund.

Haben Sie schon eine Idee, was für eine Reise Sie machen möchten? Wozu haben Sie Lust?

Eigentlich nicht. Ich würde vielleicht gern eine Abenteuerreise machen und ich möchte besonders die Natur erleben.

Wie lange möchten Sie in Costa Rica bleiben?

Wie lange brauche ich, um das Land kennen zu lernen?

Also, ich würde sagen, man braucht mindestens zwei Wochen.

Ich denke, die Reise könnte sehr teuer werden/sein, also würde ich nur zwei Wochen bleiben. / ... trotzdem würde ich gern ein Monat bleiben.

Was für eine Unterkunft wünschen Sie? Wo möchten Sie denn übernachten?

Ich würde gern einige Nächte in einem guten Hotel verbringen, aber ich möchte die meiste Zeit in der Natur übernachten.

Ja, das ist kein Problem. In Costa Rica gibt es viele Campingplätze mit viel Komfort.

Gut. Und wie viel würde die Reise insgesamt kosten?

Also, ich kann Ihnen eine Pauschalreise anbieten.

Entschuldigung, was ist eine Pauschalreise / das?

Bei einer Pauschalreise ist alles inklusive: Sie zahlen einen Betrag für die Reise, die Unterkunft, die Aktivitäten und die Verpflegung.

Ach so! Das klingt gut.

Ja, sehen Sie: zwei Wochen in Costa Rica für zwei Personen, mit fünf Hotelnächten, 15 Tagen im Campingplatz und Verpflegung..., und natürlich mit Flug... Das würde ungefähr 5.000 Euro kosten.

Oh, das finde ich sehr teuer! Ich weiß nicht, ob ich genug Geld habe... Ich muss es mir überlegen und meinen Freund fragen.

Ja, natürlich, das ist kein Problem. Sie können mich jederzeit anrufen, wenn Sie Fragen haben.

Okay, gut. Danke für Ihre Hilfe!

Gern geschehen! Schönen Tag noch!

Danke, gleichfalls!

Tschüs!

Mariano: Wofür geben Sie Geld aus?


ORIGINAL

Am meisten gebe ich für Miete aus. Die Wohnung ist immer teurer. Ich gebe viel Geld für Nahrungsmittel aus, denn Essen ist mir so genau wichtig wie Miete.

Am liebsten gebe ich mein Geld für die Unterhaltung. Mir gefällt besonders Reisen. Trotzdem Geld Sparen um zu reisen immer komplizierter wird.

Manchmal gebe ich Geld für Sportmittel aus, aber nicht so viel Geld wie für Reisen, weil Sportmittel billiger sind als Reisen.



KORREKTUR


 :)     Bitte selbst verbessern! 
 ;)     Lehrer hilft. 
 :D   Gut gemacht!
         Grammatik / Satzstellung / Rechtschreibung (GR-ORD-ORT)
         Vokabular / Ausdruck (VOC-EXP)
         Kohäsion / Kohärenz (CHS-CHR)
 :/ ?  Das kann man leider nicht oder nur schwer verstehen...
 :o    Vorsicht, Ausnahme! 
 :s    Achtung, schwierig!
 :O   Alter Fehler...


Am meisten gebe ich für Miete aus. Die Wohnung ist immer teurer. Ich gebe viel Geld für Nahrungsmittel aus, denn Essen ist mir so genau wichtig wie Miete.

Am liebsten gebe ich mein Geld für die Unterhaltung    
                                                                              GR: Verbpräfix

Mir gefällt besonders     Reisen. Trotzdem Geld Sparen um 
GR: bestimmter Artikel      CHS: trotzdem no acaba de pegar aquí, porque el que a ti te gusten los viajes no es realmente obstáculo para que el ahorrar para viajes sea complicado... Yo pondría "pero".

zu reisen immer komplizierter wird.
EXP: zwei Alternativen:
  • Aber das Sparen zum Reisen wird immer komplizierter.
  • Aber es wird immer komplizierter, zum Reisen zu sparen.

Manchmal gebe ich Geld für Sportmittel aus, aber nicht so 
VOC: mejor Sporausrüstung (= equipamiento deportivo), porque Sportmittel se refiere más bien a instalaciones deportivas o partes de estas.

viel Geld wie für Reisen, weil Sportmittel billiger sind als Reisen.

Elena I. : Wofür geben Sie Ihr Geld aus?


ORIGINAL

Ich gebe am meisten Geld für die Miete, die Stromrechnung und die Gasrechnung aus. Außerdem gebe ich viel Geld für Nahrungsmittel und Sport treiben aus, aber gebe ich mehr Geld für die Monatskarte aus. Ich  gebe viel Geld für die Monatskarte aus, weil ich 50km nach Madrid wohne, sie ist immer mehr teurer. Fast jeden Monat kaufe ich Geschenke auch (Geburtstage, Vatertag  oder Muttertag, Weihnachten…) Ich gebe am liebsten Geld für reisen und Konzerten. Was ist mir wichtiger? Ich denke reisen ist mir genauso wichtig wie die Konzerten. Sie motivieren mich zu arbeiten und Geld verdienen.


KORREKTUR


 :)     Bitte selbst verbessern! 
 ;)     Lehrer hilft. 
 :D   Gut gemacht!
         Grammatik / Satzstellung / Rechtschreibung (GR-ORD-ORT)
         Vokabular / Ausdruck (VOC-EXP)
         Kohäsion / Kohärenz (CHS-CHR)
 :/ ?  Das kann man leider nicht oder nur schwer verstehen...
 :o    Vorsicht, Ausnahme! 
 :s    Achtung, schwierig!
 :O   Alter Fehler...


Ich gebe am meisten Geld für die Miete, die Stromrechnung und die Gasrechnung aus. Außerdem gebe ich viel Geld für Nahrungsmittel und Sport treiben aus, aber gebe ich mehr 
                                                                             ORD: mit aber gibt es keine Inversion

Geld für die Monatskarte aus. Ich gebe viel Geld für die Monatskarte aus, weil ich 50 km nach Madrid wohne, sie ist 
CHS: dafür (para no repetir)          VOC: weit von

immer mehr teurer. Fast jeden Monat kaufe ich Geschenke auch (Geburtstage, Vatertag oder Muttertag, Weihnachten…) Ich gebe am liebsten Geld für reisen und 
                                                                      ORT: substantiviertes Verb

Konzerten. Was ist mir wichtiger? Ich denke  reisen ist mir 
GR: kein Dativ Plural                                 ORT: Komma / substantiviertes Verb

genauso wichtig wie die KonzertenSie motivieren mich zu 
                                                    GR: kein Dativ Plural

arbeiten und Geld    verdienen.
GR: nochmal Infinitivpartikel

Was machen Sie am Wochenende?


ORIGINAL

Lieber Fred,

danke für deine Mail. Da ist ja interessant, was Du am Wochenende machen willst. Also bei mir wird das Wochenende so:

Am Freitag ruhe ich mich aus, weil komme ich sehr spät von Arbeit nach Hause jeden Tag. Nachts möchte ich einen guten Film zu sehen.

Am Sonntag wolle ich erste mal skifahren. Trotzdem habe ich keine Kleidung, Skier und Skischuhe. Skifahren ist sehr teuer, deshalb möchte ich zu meiner Schwagerin leihen am Samstag. Außerdem habe ich das Haus am Samstag putzen und lerne Deutsch. Ich will das Wochenende länger!

Bis bald!

 Elena



KORREKTUR


 :)     Bitte selbst verbessern! 
 ;)     Lehrer hilft. 
 :D   Gut gemacht!
         Grammatik / Satzstellung / Rechtschreibung (GR-ORD-ORT)
         Vokabular / Ausdruck (VOC-EXP)
         Kohäsion / Kohärenz (CHS-CHR)
 :/ ?  Das kann man leider nicht oder nur schwer verstehen...
 :o    Vorsicht, Ausnahme! 
 :s    Achtung, schwierig!
 :O   Alter Fehler...



Lieber Fred,

danke für deine Mail. Da ist ja interessant, was Du am 
ORT: E-...

Wochenende machen willst. Also bei mir wird das 
EXP: Richtig, pero con wird dices que el próximo fin de semana va a ser. Si quieres decir que tu fin de semana (normalmente) es así, tienes que usar ist.

Wochenende so:

Am Freitag ruhe ich mich aus, weil komme ich sehr spät von 
                                                                  ORD> Ende

    Arbeit nach Hause jeden Tag. Nachts möchte ich einen 
GR: Artikel Dativ fem. Sing.    <ORD : La información temporal suele ser la primera entre las adverbiales.  
VOC: abends   (nachts = de madrugada)

guten Film zu sehen.

Am Sonntag wolle ich erste mal skifahren. Trotzdem habe 
GR: Vokalwechsel, keine Endung!   EXP: zum ersten Mal   ORT: Ski fahren
CHS: trotzdem no tiene sentido aquí, porque el que vayas a esquiar por primera vez no es obstáculo para que no tengas el equipamiento. Yo pondría "y" o "pero"
Zusammen oder getrennt? ;)  :
http://www.duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/getrennt-und-zusammenschreibung#K47

ich keine Kleidung, Skier und Skischuhe. Skifahren ist sehr 
                                                   ORT: como arriba

teuer, deshalb möchte ich         zu meiner Schwagerin leihen 
EXP: mir die Sachen bei                                    ORT: Umlaut       ORD> Ende

am Samstag. Außerdem habe ich das Haus am Samstag 
                        VOC: m _ _ s

putzen und lerne Deutsch. Ich will das Wochenende länger!
GR: Infinitiv   /   ORD> Ende   EXP: ein längeres Wochenende

Bis bald!

 Elena

Elena P-T: Fragen und Antworten mit reflexiven Verben


Besser spät als nie :D   [Da hast du Recht: ¡mejor tarde que nunca!]

                                                          Außerdem muss ich dir genau dasselbe sagen... ;)

Hier sind meine Sätze:



ORIGINAL

- Wie oft fragst du dich etwas beim Deutschlernen?
Ich frage mich jeden Tag warum Deutsch so swer ist.

Schminkst du dich oft? / Schminkst du dich nicht jeden Morgen?
Morgens schminkt sie sich immer, aber er schminkt sich nicht jeden Morgen, nur im Karneval.

- Mit wem triffst du dich oft am Wochenende?
Am Wochenende, viele Kollegen treffen sich mit Ihren Freunden.

Ärgerst du dich sehr oft?
Er ärgere sich leider sehr oft.

Hast du dich schon einmal im Buro geärgert?
Ja! Aber nicht zu sehr, ich ärgere mich wenn Leute laut ist.

- Auf wen hast du dich zum letzten Mal geärgert?
Ich habe mich auf meine Mutter gestern geärgert, aber wir lieben uns beide so sehr J

Wie oft ziehst du dich um?
Das kommt darauf an, ein normaler Tag ich ziehe mich um drei mal. Ich gehe in die Arbeit, danach zum Fitnessstudio und am ende ich überziehe mich meiner Pyjama.

- Informierst du dich gern online über die Nachtrichten?
Natürlich! Ich informiere mich jeden Tag über die Nachrichten in der Welt.



KORREKTUR


 :)     Bitte selbst verbessern! 
 ;)     Lehrer hilft. 
 :D   Gut gemacht!
         Grammatik / Satzstellung / Rechtschreibung (GR-ORD-ORT)
         Vokabular / Ausdruck (VOC-EXP)
         Kohäsion / Kohärenz (CHS-CHR)
 :/ ?  Das kann man leider nicht oder nur schwer verstehen...
 :o    Vorsicht, Ausnahme! 
 :s    Achtung, schwierig!
 :O   Alter Fehler...


- Wie oft fragst du dich etwas beim Deutschlernen?

Ich frage mich jeden Tag  warum Deutsch so s_ _ wer ist.
                                   ORT: Komma                                     ORT


Schminkst du dich oft? / Schminkst du dich nicht jeden Morgen?

Morgens schminkt sie sich immer, aber er schminkt sich nicht jeden Morgen, nur im Karneval.

- Mit wem triffst du dich oft am Wochenende?

Am Wochenende, viele Kollegen treffen sich mit Ihren 
ORT: kein Komma                             <ORD : 2. Position    ORT: su "de ellos"

Freunden.

Ärgerst du dich sehr oft?

Er ärgere sich leider sehr oft.
GR: 3. Person Sing. Präsens

Hast du dich schon einmal im Buro geärgert?

Ja! Aber nicht zu sehr, ich ärgere mich  wenn Leute laut ist.
                                                                      ORT: Komma                  GR: Leute > nur Plural


- Auf wen hast du dich zum letzten Mal geärgert?
VOC: sich ärgern über > Sorry, das war mein Fehler im Unterricht, ich habe das mit dem Ausdruck Ich bin sauer auf dich (= Estoy enfadado/a contigo) verwechselt!

Ich habe mich  auf meine Mutter gestern geärgert, aber wir 
VOC: ver + arriba    ORD> Ende. El Complemento Preposicional tiende a estar al final por ser 
                                                          obligatorio.

lieben uns beide so sehr.

Wie oft ziehst du dich um?

Das kommt darauf an,    ein   normaler Tag ich ziehe mich 
   EXP: an einem normalen Tag                               ORD: S-V-Inversion

um drei mal. Ich gehe in die Arbeit, danach zum 
ORD> Ende   ORT: zusammen    GR: z _ _  

Fitnessstudio und am ende ich überziehe mich meiner 
ORT: Richtig! Auch möglich: Fitness-Studio     ORD> S-V-Inversion     VOC: anziehen  http://www.duden.de/rechtschreibung/Fitnessstudio                        GR: Akk. mask.

Pyjama.
VOC: Richtig! Aber gebräuchlicher (más usual): (der) Schlafanzug (¨e)

- Informierst du dich gern online über die Nachtrichten?
                                                                                                         ORT

Natürlich! Ich informiere mich jeden Tag über die Nachrichten in der Welt.
EXP: Richtig! Auch: auf der Welt

Esmeralda: Was würdest du gerne machen, wenn...?

ORIGINAL


Wenn ich genügend Geld hätte,würde ich ein großes Haus mit einem schönen Garten kaufen. 

Wenn ich eine bekannte Friseurin wäre,hätte ich gern einen neuen Frisur. 

Wenn ich Urlaub hätte,wäre ich gerne auf einer paradiesichen Insel. 

Wenn ich genügend Zeit hätte,würde ich um die ganze Welt fliegen. 

Wenn ich eine Chefin wäre,würde ich die Arbeitnehmerinnen und die Arbeitnehmer bei der Arbeit helfen. 


KORREKTUR


 :)     Bitte selbst verbessern! 
 ;)     Lehrer hilft. 
 :D   Gut gemacht!
         Grammatik / Satzstellung / Rechtschreibung (GR-ORD-ORT)
         Vokabular / Ausdruck (VOC-EXP)
         Kohäsion / Kohärenz (CHS-CHR)
 :/ ?  Das kann man leider nicht oder nur schwer verstehen...
 :o    Vorsicht, Ausnahme! 
 :s    Achtung, schwierig!
 :O   Alter Fehler...


Wenn ich genügend Geld hätte, würde ich ein großes Haus 
VOC: Richtig und schön! ;) Aber genug ist gebräuchlicher (más usual) en un registro neutro.

mit einem schönen Garten kaufen. 


Wenn ich eine bekannte Friseurin wäre, hätte ich gern einen 
                                                                                       GR: feminin

neuen Frisur. 

Wenn ich Urlaub hätte,wäre ich gerne auf einer 
paradiesichen Insel.   [Ich auch!! :p]

Wenn ich genügend Zeit hätte, würde ich um die ganze Welt fliegen. 

Wenn ich eine Chefin wäre, würde ich die Arbeitnehmerinnen und die Arbeitnehmer bei der Arbeit helfen.    [Wenn du Chefin wirst, möchte ich mit dir arbeiten!]

Esmeralda: Sätze mit trotzdem und müssen / sollen

ORIGINAL

Jeden tag muss ich mir dreimal die Zähne putzen,trotzdem mache ich nicht. 

Letztes Wochenende sollte ich meine Familie besuchen,trotzdem bin ich mit meinen Freunden gegangen. 


Letztes Wochenende musste ich nicht ins Kino gehen,trotzdem habe ich mit meinen Freunden getroffen. 


Am Wochenende sollte ich verschlafen,trotzdem bin ich nicht eingeschlafen. 


Von Montag bis Freitag muss ich arbeiten,trotzdem möchte ich dass alles nur ein schlechter Traum wäre. 


KORREKTUR


 :)     Bitte selbst verbessern! 
 ;)     Lehrer hilft. 
 :D   Gut gemacht!
         Grammatik / Satzstellung / Rechtschreibung (GR-ORD-ORT)
         Vokabular / Ausdruck (VOC-EXP)
         Kohäsion / Kohärenz (CHS-CHR)
 :/ ?  Das kann man leider nicht oder nur schwer verstehen...
 :o    Vorsicht, Ausnahme! 
 :s    Achtung, schwierig!
 :O   Alter Fehler...



Jeden tag muss ich mir dreimal die Zähne putzen, trotzdem
ORT: Substantiv

mache ich    nicht. 

Letztes Wochenende sollte ich meine Familie besuchen, trotzdem bin ich mit meinen Freunden    gegangen. 

                                                         VOC: "salir de marcha" = ausgehen

Letztes Wochenende musste ich nicht ins Kino 
gehen
??? : ¿"No tenías que ir al cine"? ¿O "no querías ir al cine"? ¿O "querías ir al cine"?

trotzdem habe ich      mit meinen Freunden getroffen. 
                            GR: Reflexivpronomen 1. Person Sing.

Am Wochenende sollte ich verschlafen, trotzdem bin ich 

VOC: "dormir suficiente / hasta tarde" = ausschlafen    
verschlafen = "quedarse dormido" (cuando uno debería haberse levantado)
http://www.duden.de/rechtschreibung/verschlafen_verbringen_vergessen
                                                                                   
nicht eingeschlafen
EXP: La frase suena extraña, fíjate en la traducción: El fin de semana tenía que dormir suficiente, a pesar de ello no me dormí. Debe entenderse entonces que no pegaste ojo en toda la noche... Yo diría algo así: 
"El fin de semana quería dormir suficiente, pero ni siquiera (= nicht einmal) pude dormir"

Von Montag bis Freitag muss ich arbeiten, trotzdem möchte

CHS: trotzdem no tiene sentido aquí, porque el hecho de que tengas que trabajar no es obstáculo para que puedas desear que todo sea un mal sueño. Yo pondría más bien "y".

ich  dass alles nur ein schlechter Traum wäre
ORT: Komma