Freitag, 22. Februar 2013

* Ich frage mich etwas? * Oder ich frage mir etwas?

Auf Deutsch sagt man: 

Ich frage mich etwas. > Das ist richtig!

Man sagt nicht:

* Ich frage mir etwas. > Das ist falsch...

Achtung! Das Verb sich etwas fragen ist eine Ausnahme [excepción] zur Regel der reflexiven Verben mit Akkusativ- und Dativergänzung: Das Reflexivpronomen steht im Akkusativ, nicht im Dativ!

-----------------------------------------------------

En español se dice:

Le pregunté una cosa.

Y no:

* La pregunté una cosa.

OjO : El verbo preguntar es intransitivo en español, por tanto la persona es Complemento Indirecto. ¡Pero en alemán es Complemento Directo! ( > Akkusativ)

Más información (Danke schön, Adriana und Nely ;) 

http://buscon.rae.es/dpd/srv/search?id=QbTAbzihRD6wZG4VsB 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen